Prevod od "sono una cosa" do Srpski


Kako koristiti "sono una cosa" u rečenicama:

Ogni volta che mi guardo allo specchio sono una cosa diversa, ripugnante.
Svaki put kada se pogledam u ogledalo, ja sam neko drugi, još odvratniji.
Due bambini malati... sono una cosa triste, ma non provano che ci sia un'epidemia.
Žalosno je kad je dvoje dece bolesno, ali to ne znaci da imamo epidemiju.
"Perdita e possesso, vita e morte sono una cosa sola.
Gubitak i posedovanje. Smrt i život su jedno.
I Glí eroí sono una cosa che creíamo noí una cosa dì cuí abbíamo bísogno.
Heroji su nešto što mi stvorimo, nešto što mi trebamo.
Gli spettacoli sono una cosa seria qui alla East High.
Da, pa, mi ove nastupe veoma ozbiljno shvatamo u Ist Haju.
Ora, 1000 anni di CO2 nei ghiacciai montani sono una cosa
1000 godina CO2 u planinskim gleèerima, to je jedna stvar.
La guerra con lancie ed archi e freccie e fucili e mitragliatrici sono una cosa
Ratovanje kopljima i lukovima i strelama i puškama i mitraljezima, to je jedna stvar.
Regina e Paese sono una cosa, ma questa e' casa mia!
Kraljica je jedno, ali ovo je moja kuæa!
Sono una cosa normale da queste parti e lamentarsene tutto il giorno non li fara' scomparire.
U prirodi postoji odredjeni lanac dešavanja i pritužbe na taj raèun neæe ništa promeniti.
Ok, i proiettili che volano sopra la mia testa sono una cosa, ma mettermi in una cella minuscola, no, grazie.
Ok, kada meci lete preko moje glave je jedna stvar, Ali da me stavis u malu, majusnu celiju, ne, hvala ti.
I temporali sono una cosa normale.
Oluje se dešavaju. - To jeste moja sestra!
Caspita, sono una cosa come 17 ore di volo.
Bože, to je 17 sati leta.
I Re sono una cosa che non esiste.
Ne postoji takva stvar kao što je kralj.
Beh, i cioccolatini sono una cosa carina, immagino, ma non penso che ti aiuteranno a ricomprartela, ammesso che abbia senso.
Pa, èokolade su dobar izbor, pretpostavljam, da je vratiš, ako ima nekog smisla.
Le sensitive sono attendibili ma i cristalli sono una cosa vudu'?
Vidovnjaci su stvarni, ali kristali su vudu?
Co... i diritti civili non sono una cosa che si aggiusta con una campagna delle pubbliche relazioni.
Graðanska prava nisu nešto što se može popraviti s nekakvom P.R. kampanjom.
Sai, queste capacita' extra sono una cosa che potresti insegnare a tua figlia...
Ovim veštinama bi trebalo da uèiš svoju æerku.
Non sono una cosa, sono una persona, ok?
Нисам ја "то", друже, ја сам "он", у реду?
Perche' stava trattando degli affari, e gli affari sono una cosa seria.
Štetio je biznisu, a biznis je ozbiljna stvar.
Gli inneschi sono una cosa, ma delle armi nucleari perfettamente funzionanti?
Upaljaci je jedna stvar, ali full funkcionalne nuklearke?
Oppure... le stelle sono una cosa che succedera' ora che la Cupola e' qui.
Ili zvezde ili nešto slièno što æe da se desi sada kada je kupola ovde.
Beh, guarda... questi piccoli fastidi sono una cosa normale in tutte le coppie.
Znaš, svaki par se ponekad zasiti jedno drugog.
Il Truth non è una cosa sola, perché io non sono una cosa sola.
Istina nije jedna stvar, jer ja nisam jedno.
Cioe', i vecchi casi sono una cosa, ma... questo e' Matusalemme.
Jedno je samoubistvo ali ovo su tri
I soldi sono una cosa, ma mi disgusta la crudelta' ingiustificata
Новац је једна ствар, али је непотребно дивљаштво ми се гади.
I probiotici sono una cosa che si può provare per ripristinare la comunità microbica che è dentro e su di voi.
Možete pokušati da vratite mikrobijalne zajednice uz pomoć probiotika.
Invece, sono una cosa che va identificata, riconosciuta e mitigata.
Umesto toga, to je nešto što mora da bude identifikovano, priznato i umanjeno.
Quindi i video musicali sono una cosa che mi ha sempre interessato, ma sembrano sempre essere molto reattivi.
Dakle, muzički spotovi su nešto što mi je oduvek bilo interesantno, ali oni su uvek tako reaktivni.
Come potrei mai dire che sono una cosa quando mi sto costantemente adattando per soddisfare gli altri?
Kako ikada mogu reći da sam nešto kad se stalno prilagođavam kako bih ugodio drugima?
I progetti discreti, -- notare che non li commenterò tutti quanti -- malattie trasmissibili, servizi sanitari di base -- l'ho appena fatto, semplicemente perché, sì, i servizi sanitari di base sono una cosa fantastica.
Фер пројекти, а нећу их све коментарисати, већ само преносиве болести у оквиру основне здравствене заштите, који су успели само зато што је оквир основне здравствене заштите сјајна ствар.
non sono una cosa fisica: sono nella mente dei musicisti,
То није физичка ствар. Он је у главама свирача.
2.2067348957062s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?